domingo, 31 de maio de 2009

PLANO DE AULA: Colocação pronominal

PLANO DE AULA: LÍNGUA PORTUGUESA

PROFESSORA:_____________________________________
ESTABELECIMENTO:________________________________

SÉRIE:________
TURMA:_____Nº DE ALUNOS:____________
DATA:____________HORA:__________________________
LOCAL:__________________________________________



Plano de aula sobre colocação pronominal
Colocação Pronominal: Próclise, ênclise e mesóclise.

Objetivo Geral:
  • Compreender a colocação pronominal assim como a utilização da próclise, da ênclise e da mesóclise.

Objetivo Específico:

  1. Identificar os pronomes presentes no texto trabalhado em sala e suas funções:
    Analisar as variantes linguísticas.
  2. Aprimorar textos produzidos em sala adequando-os com o uso correto dos pronomes e suas respectivas colocações pronominais.
  3. Compreender a preferência pela ênclise ao invés da próclise em alguns casos.
    Entender a preferência pela próclise na oralidade.
  4. Compreender porque a mesóclise não é usada na língua portuguesa brasileira; só aparecendo em situações formais e em textos mais antigos.

Desenvolvimento/ Metodologia:

  1. Fazer uma breve explicação sobre o conceito dos pronomes.
  2. Utilizar a música “Devolva-me” – Adriana Calcanhoto
  3. Identificar na música os pronomes, e classificá-los de acordo com sua colocação na frase.
  4. Explicar porque e quando ocorre a próclise, a ênclise e a mesóclise.
  5. Discutir as variedades encontradas na língua falada.

Avaliação:

  • Realizada através da participação dos alunos e da compreensão do conteúdo trabalhado em sala.
  • Avaliação formativa: realizada através de exercícios escritos realizados em sala de aula.

Recursos Didáticos:

  • Rádio, retropojetor, giz, quadro de giz, fotocópias e livro didático.

Exercícios para casa:

  • Entregar um texto para o aluno afim de que este desenvolva suas aptidões adquiridas na sala de aula, com a seguinte proposta: que ele encontre os pronomes presentes no texto, classifique-os, e depois justifique porque a preferência por determinada colocação e não outra no decorrer do texto.

Referências:
CIPRO NETO, Pasquale e INFANTE, Ulisses. Gramática da Língua Portuguesa. Editora Spicione. São Paulo, 2003.
BEARZOTI, Paulo Filho. Sintaxe de Colocação: teoria e prática. 8º ed. Editora Atual. São Paulo, 1990.
CEREJA, William Roberto e MAGALHÂES, Thereza Cochar. Gramática: texto, reflexão e uso. 2º ed. Editora Atual. São Paulo, 2004.

1º Parte (explanação do conteúdo) – em média 15 minutos

  • Explorar o conceito de pronomes e a colocação dos pronomes pessoais oblíquos átonos – a próclise, a ênclise e a mesóclise. Aproveitando sempre o que o aluno já sabe a respeito do conteúdo.

2º Parte (desenvolvimento) – em média 20 minutos

  • Entregar fotocópia da música aos alunos e colocá-la no retropojetor.
  • Ouvir e cantar a música juntos.
  • Localizar os pronomes na música.
  • Explicar o que é próclise, ênclise e mesóclise, quando ocorre e em quais ocasiões ocorre.

3º Parte (avaliação) – em média 15 minutos

  • Pedir para que respondam alguns exercícios escritos, tendo com base alguns textos.
  • Sugerir a criação de um pequeno texto com a presença dos pronomes.

Elaborado por Paula Garcia da Rocha

quinta-feira, 28 de maio de 2009

Dicas de português: há ou a?

Há ou a?
: indica tempo passado, pode ser substituído por "faz".
Exemplo:
Há 5 anos não vejo minha mãe.
Faz 5 anos que não vejo minha mãe.
Observação:
Vale lembrar que nesse segundo exemplo não cabe a palavra "atrás", muitas pessoas a usam inadequadamente. O "há" já indica tempo passado, caso use a palavra "atrás", torna-se redundante.

A: Indica futuro.
Exemplo:
Daqui a dois anos, verei meus amigos.

O HÍFEN COM O ADVÉRBIO "NÃO"

O HÍFEN COM O ADVÉRBIO "NÃO"
De acordo com o Vocabulário Ortográfico, e antes do novo acordo ortográfico, recomendava-se usar o hífen sempre que o "não" viesse antes de um substantivo:
  • não-agressão; não-fumante; não-combatente; não-intervenção.

E associado a um adjetivo ou particípio - com terminações [-ado] e [-ido]-, só quando o "não" formasse uma palavra de sentido completo:

  • não-alinhado, não-beligerante, não-combatente, não-conformista, não-engajado, não-esperado, não-essencial, não-existente, não-ferroso, não-fumante, não-iluminado, não-intervencionista, não-participante, não-positivo, não-saturado, não-verbal, não-viciado.

Pois bem, de acordo com o novo vocabulário ortográfico, não se emprega mais o hífen nos casos citados acima. Confira, a seguir uma pequena lista do "não" associado a substantivos, adjetivos e particípios:

  • não agressão, não alinhado, não apoiado, não aromático, não assistência, não assonância, não beligerante, não combatente, não conformismo, não conformista, não contradição, não cooperação, não descriminação, não engajado, não esperado, não essencial, não eu, não essencial, não execução, não existência, não existente, não ficção, não fumante, não governamental, não iluminado, não ingerência, não intervenção, não intervencionista, não ligado, não linear, não localizado, não metal, não nulo, não orientável, não pagamento, não participante, não periódico, não polar, não positivo, não proliferação, não pronúncia, não salariado, não saturado, não ser, não simétrico, não singular, não verbal, não viciado, não violência, não vocálico. Escreva com hífen: não-me-deixes, não-me-esqueças, não-me-toques (espécie de planta), não-te-esqueças, não-te-esqueças-de-mim.Escreva sem hífen: Não me toques (melindres), não sei quê, não te rales.

Publicado no site Recanto das Letras: http://www.recantodasletras.com.br/